24. februar · kobenhavnliv.dkNedgang på bundlinjen: Fald i indtjeningen hos København K-firmaet Scandinavian Text Service ApSScandinavian Text Service ApS har netop afleveret regnskab for perioden 1 januar 2025 til 31 december 2025. Læs artikel
20. marts 2025 · kobenhavnliv.dkIkke så højt som sidst: Indtjeningen gik ned hos Scandinavian Text Service ApS i København KScandinavian Text Service ApS har netop afleveret regnskab for perioden 1 januar 2024 til 31 december 2024. Læs artikel
23. august 2019 · Journalisten.dkJesper Buhl har oversat de seneste tre film af Quentin Tarantino. Det tog i alt oversætteren fra Scandinavian Text Service to og en halv dag, første gang han så Quentin Tarantinos nye film, Once Upon a Time… in Hollywood. Læs artikel
22. april 2019 · FilmzÉn dansker har set “Avengers: Endgame”: ‘Ingen kommentar!’Scandinavian Text Service-oversætter Henrik Thøgersen står bag de danske undertekster til “Avengers: Læs artikel
15. januar 2019 · Dansk SprognævnDanske retningslinjer for undertekstningDR, TV 2, Dansk Video Tekst, Subline, Scandinavian Text Service, SDI Media Scandinavia og Oneliner. Læs artikel
9. januar 2019 · Sproget.dkDanmarks bedste undertekster!DR, TV 2, Dansk Video Tekst, Subline, Scandinavian Text Service og SDI Media Scandinavia. Læs artikel
1. december 2016 · My Press WireDen danske troubadour, Per Juul udsender ny single d. 1 decemberEfter 30 år i filmbranchen, hvor han gennem sit firma, Scandinavian Text Service, har forsynet udenlandske biograffilm med danske undertekster, er Per Juul, efter at have overdraget firmaet til sine ansatte, tilbage ved udgangspunktet: Læs artikel
25. juni 2015 · NetudgavenDE GODE UNDERTEKSTER – EN HYLDEST TIL DE UBESUNGNE HELTESkinkelyn Et andet eksempel på en "genialos!" undertekst, som blev nævnt i denne glimrende artikel i Politiken , blev leveret af Henrik Thøgersen fra Scandinavian Text Service til biografversionen af filmen "Juno". Læs artikel