Annonce
Mærkedage

Brunse, bøgerne og den gamle barde

Billedet her er fra Holstebro februar 2018, hvor Ensemble Midtvest holdt kammermusikfestival i Shakespeares tegn. Det førte til et samarbejde med Odin Teatret, der inviterede Niels Brunse til at læse op af sin formidable oversættelse af de svære Shakespeare-sonetter under "Poesi på en torsdag". Foto: Morten Stricker
Oversætter og forfatter Niels Brunse er i sit arbejde med sproget på én gang nænsom og omhyggelig og samtidig løssluppen og modig. Det nyder også Shakespeare godt af. Lørdag 24. august fylder Niels Brunse 70 år.

70 Nu er vort mismods vinter gjort til sommer: / en søn af huset York er vores sol, / han stråler, så hver sky der trued huset / er sunket ned i oceanets skød.

Sådan begynder William Shakespeares "Richard III", og aftensolen skinnede også lystigt, da Hamletscenen på Kronborg for tre uger siden havde premiere på tragedien om den onde hertug og senere konge. På første række blandt publikum sad Niels Brunse og hans hustru, ph.d. i musikvidenskab og uddannet operasanger Nila Parly. Begge har aktier i stykket – hun som dramaturg og instruktørassistent, mens han står for den danske oversættelse af Shakespeares smukke ord på den digitale skærm over scenen.

Oversættelsen kunne ikke have været i bedre hænder. Brunse, der fylder 70 år lørdag 24. august, afsluttede sidste år sin komplette oversættelse af alle Shakespeares skuespil: Seks bind, 4.000 sider! En bedrift, der blev belønnet – bl.a. med Weekendavisens Litteraturpris 2018. Det er enestående, at en oversætter får den slags litteraturpris, og af takketalen til Niels Brunse fremgik det, at en af de tungtvejende grunde til, at læserne valgte netop ham, nok var den, at Brunse ikke blot har oversat, men egentlig gendigtet Shakespeare.

Kært barn har mange navne, for som teaterinstruktør Katrine Wiedemann i et essay i samme avis skrev: "Der er en mand i dansk teater, som gør mig starstruck. Og han er ikke engang fra teatrets verden. Det er Brunse. Navnet, der lyder af Den Store Bukke Bruse, tilhører landets dygtigste oversætter, i hvert fald når det gælder Shakespeare. Vi på teatret elsker Niels Brunse, fordi hans oversættelser får teksterne til at leve og ånde på scenen".

Den gamle barde ville utvivlsomt have følt sig særdeles tryg ved Brunse. For Brunse er på en gang nænsom og omhyggelig, og samtidig er han i sine oversættelser løssluppen og modig. De sjofle vittigheder får lov at være sjofle, mens snørklede passager opdateres, så de er mere spiselige for et moderne publikum.

Niels Brunse

Brunses værkliste tæller bl.a. flere end 230 oversættelser, hvis alle genrer regnes med. Han er i gang med at oversætte samtlige Shakespeares sonetter – i det tempo, sådan noget nu kan foregå i.

Modtaget mange litterære priser, senest Lasson Andersens Fonds Hæderspris 2019 og Politikens Frit Flet-pris 2018.

Forfatter af digte, noveller, romaner, skuespil, sange og revytekster.

Har gennem tiden bestridt adskillige tillidshverv i det danske kulturlandskab.

Slået til Ridder af Dannebrog 2011.

Tildelt Statens Kunstfonds Livsvarige Ydelse 1989.

Bøger, bøger, bøger

Den overvejende del af fødselarens liv har stået i bøgernes tegn, og der har det stået godt. Et virke som oversætter, forfatter, anmelder, kulturbureaukrat og litterat i over 40 år. Under devisen, at et ord kan sige mere end tusind billeder, er sprogets mysterier blevet kortlagt og udforsket af Brunse.

En førstedelseksamen i russisk fra Københavns Universitet er det nærmeste, Niels Brunse er kommet en videregående uddannelse. Øvrige sprog (han mestrer oversættelse fra russisk, engelsk og tysk samt tegneserier fra fransk) har han udelukkende studeret i praksis – dvs. via rejser, venner, aviser, tidsskrifter og bøger, bøger, bøger – siden han blev student fra Helsingør Gymnasium i 1968.

Brunse har stort set altid levet som en fri fugl: Oversat, skrevet og tjent penge, som det nu kunne falde sig uden faste job. I 1994-2008 arbejdede han som boganmelder ved Politiken og før det ved Information. Også i Danmarks Radio anmeldte han litteratur, "dengang ledelsen syntes, at litteratur betød noget".

Men faktisk debuterede han som anmelder i det nu så godt som glemte hippieblad Superlove sidst i tresserne, og han var ligeledes medredaktør og skribent på venstrefløjsbladet Politisk Revy og kulturtidsskriftet Hug!

Godmorgen, lille land

Det er karakteristisk for Niels Brunse, at han besidder et tillidsfuldt forhold til det folkelige. Således skrev han sangteksten til "Godmorgen, lille land", der vandt konkurrencen om den bedste sang ved Storebæltsbroens åbning i 1998.

Man bør også opleve Brunse live. Vi har her at gøre med en unik mundtlig formidler, der er betagende let at lytte til. Hvad enten han taler til gymnasielærere, medlemmer af Det Danske Shakespeare Selskab eller forelæser på Folkeuniversitetet. Og ifølge hans nærmeste samarbejdspartnere besidder Brunse et intellektuelt overskud, som gør ham til en drøm at samarbejde med.

Brunses egen Shakespearefavorit? Vokset op i Helsingør ser han "Hamlet" som det stykke, han har de tætteste forbindelser til, og som han aldrig bliver færdig med. Nu bor oversætteren i Blovstrød og den runde fødselsdag fejres sammen med de nærmeste, som også tæller de to døtre, Zaina og Isala, på henholdsvis 20 og 16 år.

Ja, der er i sandhed ingen grund til mismod.

Annonce
Forsiden netop nu
Struer

Store bekymringer om sammenlægning: - Det vil være et alvorligt slag mod vores tilbud til de unge mennesker

Kultur

Ausumgaard dropper forårsmarkedet

Læserbrev

Budget. Besparelser gør helhedsplan til varm luft

Debat: Kære folkevalgte I disse dage forhandles budgettet for næste år. Forud - ganske kort forud - for budgetseminaret offentliggøres det, at der alene i 2020 skal spares 845.000 på den stort opslåede og højt priste Helhedsplan. En Helhedsplan, som fra begyndelsen har været fyldt med store visioner for de rammer, vores børn og unge skal vokse op i, men først meget sent i forløbet er blevet konkret på, hvor pengene skal findes. Og trods den lange ventetid, hvor man ellers kunne forvente, der også havde været tid til både mellem- og omregninger, ender man med en forkert beregning. Samlet for årene 2020-2023 har man regnet næsten 1,7 millioner kroner forkert, og har derfor indstillet til at spare henholdsvis 845.000 kroner, 571.000 kroner, 179.000 kroner og 79.000 kroner om året, angiveligt alt sammen ved at undlade at gennemføre den påtænkte og stærkt tiltrængte opnormering i dagtilbudene. Man mistænker, at pressen først sent er informeret som et forsøg på at mildne opstandelsen. Ej heller et ekstraordinært FRU-møde er der blevet indkaldt til. Peter Vestergaard har ellers i et svar i anden sammenhæng til vores forældrebestyrelse for mindre end et halvt år siden udtrykt stor glæde over disse møder, "hvor vi kan drøfte de udfordringer, vi står i". Hvis en regnefejl, som betyder, at alle planer om øget normering i dagtilbuddene slettes med et pennestrøg, ikke er en udfordring, så ved vi ikke, hvad det er. Ja, I har travlt. Ja, måske har I først lige regnet rigtigt. Og nej, der er ikke mange, som jubler af begejstring, når de indkaldes til et møde i ulvetimen med dags varsel. Men det kan på ingen måde retfærdiggøre, at man indstiller til at droppe planerne om at øge normeringen i én af de dårligst normerede kommuner i landet uden først at informere og inddrage forældrebestyrelserne. Det er useriøst at slå ud med armene og invitere "Gud og hvermand" til det ene arrangement efter det andet i jagten på den perfekte Helhedsplan, for derefter at nedjustere den uden at informere nogen som helst. Igen og igen fremhæves det, at høj kvalitet i dagtilbuddene er noget af det vigtigste for et barns udvikling til en sund og levedygtig voksen. God normering kan ikke stå alene som virkemiddel til at opnå god kvalitet - men dårlig normering kan tage livet af selv intentionerne om kvalitet. At droppe at øge normeringen betyder, at kompetent pædagogisk personale fortsat skal "klare det mest presserende", "få puslespillet til at gå op", "få enderne til at mødes" og "slukke ildebrande" i stedet for at bruge deres kompetencer til at skabe høj kvalitet. Helhedsplanen bliver til varm luft, hvis den ene tredjedel - den første og vigtigste for resten af livet - bliver nedprioriteret. Vi henstiller til, at man i budgetforhandlingerne for 2020 kigger én gang til på mulighederne for at finde 845.000 kroner et andet sted end på normeringer i dagtilbuddene. Måske et andet sted i Helhedsplanen, måske ved tilbagevenden til, at den enkelte institution selv fastsætter åbningstiderne, måske på den kommunale kistebund. At sætte al sin lid til regeringens løfte om minimumsnormeringer er ikke godt nok, vi har tidligere set regeringer med store løfter og små resultater. Vi ved ikke, hvor pengene skal findes. Det har vi valgt jer til at vide. Vi håber, I kan leve op til den tillid, I bliver vist, og de store visioner, I med Helhedsplanen har lagt frem.

Struer

Efter budgetseminaret: Spørgsmålet om ungdomsskolen ser ud til at blive udskudt

Annonce